Back
Search
Database.ours.foundation
Regions
Villages
Places
People
Parties
Positions
Demographics
Terms
Events
Topics
Articles
Back

1,511 total entries.

Back

190 Regions

Ashty • ئاشتی • Aştî‎ • آشتيBardarash • بەردەڕەش • Berdereş‎ • بردرشBardarash • بەردەڕەش • Berdereş‎ • بردرشDaratu (Bardarash) • دارەتوو • Daretû • دارتوKalek • کەڵەک • Kełek • قلقRuvia • روڤیا • Ruvîa • روفياDukan • دووكان • Dûkan • دوكانBingird • بنگرد • Bingird • بنكردDukan • دووکان • Dûkan • دوکانKhalakan • خەلەکان • Xelekan • خلكانKhidran • خدران • Xidiran • خدرانPiramagrun • پیرەمەگروون • Pîremegrûn • بيرة مكرونSurdash • سورداش • Surdaş‎ • سورداشErbil • ھەولێر • Hewlêr • أربيل‎‎Ankawa • عەنکاوە • Enkawe • عنكاوا‎‎Baharka • بەحرکە • Behirke • بحركهErbil Center • ناوەندی هەولێر • وسط اربيلShamamek • شەمامک • Şemamik • شمامكErbil Plains • دەشتی هەولێر • Deştê Hewlêr • سهل أربيلBinaslawa • بنەسڵاوە • Binesławe • بنصلاوةDaratu (Erbil Plains) • دارەتوو • Daretû • دارتوKasnazan • کەسنەزان • Kesnezan • كسنزانQushtapa • قوشتەپە • Quştepe • قشتابةGalala • گەڵاڵە • Gelale • كلالهGarmiyan • گەرمیان • كرميانJibara • جبارە • جبارةKalar • كه‌لار • Kelar • كلارKalar • کەلار • Kelar • كلارPebaz • پێباز • Pêbaz • بيبازRizgari (Kalar) • رزگاری • Rizgarî • رزكاريSheikh Tawil • شێخ تەویل • Şêx Tewîl • هورامان ته ويلهKirkuk • كه ركوك • kerkuk • كركوكMindeli • مه نده لي • مندليQaratepe • قەرەتەپە • قرة تبهJerusalemKhanaqin • خانه‌قین • Xaneqîn • خانقينBamo • بەمۆ • Bemo • بموMaydan • مەیدان • ميدانQoratu • قۆرەتوو • قورة توKifri • کفری • Kifrî • كفري‎‎Awa Spi • ئاوەسپی • AwespîKifri • کفری • Kifrî • كفري‎‎Kokas • کۆکس • Koks • كوكسNawjol • نەوجوڵ • NewcolSarqala • سەرقەڵا • Serqela • سرقلعهKoya • کۆیە • Koye • كوي سنجق‎‎Koya • کۆیە • Koye • كوي سنجق‎‎Segirdikan • سێگردکان • Sêgirdikan • سيكردكانShoresh (Koya) • شۆرش • Şoreş • شورشSiktan • سکتان • سكتانTaq Taq • تەق تەق • Teq Teq • طق طقKurdistan Region • هه‌رێمی کوردستان‎ • Herêmî Kurdistan • إقليم كردستان‎Kurdistan Region • هه‌رێمی کوردستان‎ • Herêmî Kurdistan • اقليم كردستانDuhok • دهۆک • Dîhok • دهوك‎‎Akre • ئاکرێ • Akrê • عقرةAkre • ئاکرێ • Akrê • عقرةBijeel • بجیل • Bicîl • بجيلDinarta • دینارتە • Dinarte • دينارتهGirdasin • گردەسێن • Girdesîn • كردسينAmedi • ئامێدی • Amêdî • العمادية‎‎Amedi • ئامێدی • Amêdî • العمادية‎‎Bamerne • بامەرنێ • Bamernê • بامرنيChamanki • چەمانکێ • Çemankê • جمانكيDeraluk • دێرەلوک • Dêreluk • ديرلوكKani Masi • کانی ماسێ • Kanî Masê • كاني ماسيSarsing • سەرسەنگ • سرسنكDuhok • دهۆک • Dîhok • دهوك‎‎Duhok • دهۆک • Dîhok • دهوك‎‎Mangesh • مانگێشک • منجيشZawita • زاویتە • Zawîte • زاويتةShekhan • شيَخان • Şêxan • عين سفنيAtrush • ئەتروش • Etrûş • اتروشBaadre • باعەدرێ • Baedrê • باعدرةQasrok • قەسرۆک • قسروكShekhan (maybe wrong) • شێخان • Şêxan • عين سفنيZaylkan (maybe wrong) • زیلکان • Zîlkan • الزيلكانZakho • زاخۆ • Zaxo • زاخو‎‎Batifa • باتیفا • Batifa • باتیفاDerkar • دەرکار • Derkar • دركر عجمRizgari (Zakho) • رزگاری • Rizgarî • رزكاريZakho • زاخۆ • Zaxo • زاخو‎‎Erbil • ھەولێر • Hewlêr • أربيل‎‎Choman • چۆمان • Çoman • جومانChoman • چۆمان • Çoman • جومانHaji Omaran • حاجی ئۆمەران • Hacî Omeran • حاجي عمرانQasre • قەسرێ • Qesrê • قسريSamilan • سمیلان • Simîlan • سميلانKhabat • خه‌بات • Xebat • خباتDarashakran • دارەشەکران • Dareş‎ekiran • دارشكرانKawargosik • کەورگۆسک • Kewergosik • كوركوسكKhabat • خەبات • Xebat • خباتRizgari (Khabat) • رزگاری • Rizgarî • رزكاريMergasor • مێرگەسۆر • Mêrgesor • ميرغاسورBarzan • بارزان • Barzan • بارزانGoratu • گۆرەتوو • Goretû • كورتوMazni • مەزنێ • Mezinê • مزنيMergasor • مێرگەسۆر • Mêrgesor • ميرغاسورPiran • پیران • Pîran • بيرانSherwan Mazin • شێروان مەزن • Şêrwan Mezin • شيروان مازنRawanduz • رەواندز • Rewandiz • رواندزWarte • وەرتێ • Wertê • وه رتيSoran • سۆران • Soran • سورانDiana • دیانە • Diyana • دياناKhalifan • خەلیفان • Xelîfan • خليفانSidakan • سیدەکان • Sîdekan • سيدكانSoran • سۆران • Soran • سورانHalabja • هه‌ڵه‌بجه‌ • Hełebce • حلبجةHalabja • هه‌ڵه‌بجه‌ • Hełebce • حلبجةByara • بیارە • Biyare • بيارةHalabja • هەڵەبجە • Hełebce • حلبجةHalabja • هەڵەبجە • Hełebce • حلبجةKhormal • خورماڵ • Xurmal • خورمالSirwan • سیروان • Sîrwan • سیروانPenjwin • پێنجوێن • Pêncuyin • بنجوينGarmik • گەرمک • Germik • كرمكNalparez • ناڵپارێز • Nałparêz • تالباريزPenjwin • پێنجوێن • Pêncuyin • بنجوينSaid Sadiq • سەیدصادق • Seyd Sadiq • سيد صادقSaid Sadiq • سەیدصادق • Seyd Sadiq • سيد صادقSrochik • سروچک • Siruçik • سرجوكShahrizor • شارەزوور • شهرزورHalabja Taza (New Halabja) • هەڵەبجەی تازە • Hełebce Taze • هلابجة تازةShahrizor • شارەزوور • شهرزورWarmara (Zarayan) • وارماوە • Warmawe • وارماواSilemani • سلێمانی • Silêmanî • السليمانية‎‎Chemchemal • چەمچەماڵ • Çemçemał • جمجمالAgjalar • ئاغجەلەر • اغجلرChemchemal (District Center) • چەمچەماڵ • Çemçemał • جمجمالChemchemal (Subdistrict) • چەمچەماڵ • Çemçemał • جمجمالChemchemal (Subdistrict) • چەمچەماڵ • Çemçemał • جمجمالQadir Karam • قادرکەرەم • قادر كرمSangaw • سەنگاو • سنكاوShoresh (Chemchemal) • شۆرش • Şoreş • شورشTakiya • تەکیە • Tekîye • تكيةTakya Jabari • تەکیەی جەباری • تكية الجباريهDarbandikhan • دەربەندیخان • Derbendîxan • دربنديخانBawakhoshin • باوەخۆشین • Bawexoşîn • باوخوشينDarbandikhan • دەربەندیخان • Derbendîxan • دربنديخانPishdar • پشدەر • Pişder • بشدرEsewe • ئیسێوێ • Îsêwê / Îsîwî • ايسيويHalsho • هەڵشوو • Hełşû • هلشوHero • هێرۆ • Hêro • هيروJarawa • ژاراوە • Jarawe • ذاراوNawdasht • ناودەشت • Nawdeşt • ناوه ده شتQaladze • قەڵادزێ • Qeladizê • قلعة دزةRanya • ڕانیە • Raniye • رانيةBetwata • بێتواتە • Bêtwate • بيتواتهChwarqurna • چوارقوڕنە • Çiwarqurine • جوارقورنةHajiawa • حاجیاوا • Hacî Awe • حاجياواRanya • ڕانیە • Raniye • رانيةSarkapikan • سەرکەپکان • Serkepikan • سركبكانSilemani • سليَماني • Silêmanî • السليمانية‎‎Bakrajo • بەکرەجۆ • Bekreco • بكرة جوBazian • بازیان • Bazyan • بازیانSilemani • سلێمانی • Silêmanî • السليمانية‎‎Silemani • سلێمانی • Silêmanî • السليمانية‎‎Makhmur • مەخمور • Mexmûr • مخمورGwer • گوێر • Gwêr • كويرKandinawa • کەندێناوە • Kendênawe • الكنديناوةMakhmur • مەخمور • Mexmûr • مخمورMala Qara • مەلاقەرە • ملا القرةQaraj • قەراج • Qerac • قراجMawat • ماوەت • Mawet • ماوتMawat • ماوەت • Mawet • ماوتMosulNinevehQaradagh • قەرەداغ • Qeredax • قرداغQaradagh • قەرەداغ • Qeredax • قرداغSewsinan • سێوسینان • Sêwsînan • سيوسينانRawanduz • رەواندز • Rewandiz • رواندزShaqlawa • شەقڵاوە • Şeqławe / Şeqlawe • شقلاوةBalisan • بالیسان • Balîsan • باليسانBasirma • باسرمە • Basirme • بصرماHarir • هەریر • Herîr • حريرHiran • هیران • Hîran • هيرانSalahaddin • بيرمام • Selahedîn • صلاح الدين‎‎Shaqlawa • شەقڵاوە • Şeqławe / Şeqlawe • شقلاوةSharbazher • شارباژێر • Şarbajêr • شاربازيرChwarta • چوارتا • Çwarta • جوارتاGapilon • گاپیلۆن • Gapîlon • كابيلونSitak • سیتەک • Sîtek • سيتكSiwail • سیوەیل • Sîweyil • سهيلZalan • زەڵان • Zełan • زه لانSimele • سیمێل • Sêmêl • سميلBatil • باتیل • Batîl • باتيلFaida • فایدە • Fayda • فايدةSimele • سیمێل • Sêmêl • سميلSinjar (Shingal)Tanjaro • تانجەڕۆ • Tancero • تانجرو
Back

104 Villages

Altun KupriMapAmiyanMapAraden • ارادنMapArmash (Duhok area)ArmotaMapAshewa (Badarash) • ئاشه‌وا • Aşewa • عشوةMapAshita (near Amedi)Avzrog • أفزروك‎‎MapBaberaMapBamarmaBamerze (approx)MapBaroshkiMapBashiqaBashqal Agha • باشقال ئاغاBaski • باسكی • باسكيMapBastam • باستامMapBebadi • ببادMapBebozeMapBetanure (Barwari area)Birsani (unknown location)Birta (near Akre)ChamadibisMapDaoudieh (Amedi area)DarbandokMapDegalaMapDeik (Duhok area)DereMapDerganiDooreh (Barwari area)Durnoc (near Zakho)EsiyanMapEyit (Barwari area)Gondik • گۆندك • كوندكMapGwer • گوێر • Gwer • الكوايرMapHasaniya • حسنيةMapHezany (Duhok/Nahla area)Jelek (Barwari area) • جه‌لكێ • ÇelkêKaiwanian • كاوانیان • كاوانیانMapKalatiMapKalebadreMapKani Khan • كانی خانMapKesta (Duhok)Khenis • خنسMapKomani (near Dere, Amedi)KoreMapLalishMaghara • المغارة‎MapMar YakobMirki • ميـركيMapMullah Birwan • ملا بروانMapMuslim Shekhka • شێخكا • شیخكاMapNasiriyaMapNereshko (Zakho area)Pirmam / Masif • مەسیف • مصيفMapRayat • رایاتSandu (unknown location)Sarsing: Aneshey/ AneshkiSharanesh • شرانشMapShermin • شه‌رمنShush • شـوشMapSiba Shekh KhudhirSindur YahudMapSpilikSpindarMapSulav • سولاف • SulavMapTakok (unknown, near Sandur/alQosh)Unnamed village near BijeelMapVillage in BarwarYezidi Shekhka • شێخكه‌ • شيخكةMapZara KhatoonZawita • زويتةMapZilavaMapZinawa GhaziMapZinta • زه‌نتا • Zinta • زنتاMapalQosh • ئالقوش • ألقوشMap
Back

463 Places

'Mosque of Jews' synagogue (approx)MapAkre synagogue ruins (approx)MapAkre vista pointMapAlexander Mosaic (destroyed) • فسيفساء اسكندرMapAli Shekh Mohammed house • خانووی عه‌لی شێخ محه‌مه‌د • بيت علي شيخ محمدMapAmedi MinaretMapAmiyan moundMapAmna Suraka Museum (Red Security Building) • ئه‌منه‌ سوره‌كه‌MapHall of MirrorsMapVillage homeMapAnfal Tanks • دبابات الانفالMapAnfal mural (Akre)MapAzad Nuri Beg house • خانووی ئازاد نوری به‌گ • بيت ازاد نور بيكMapAzadi Mosque (Duhok) • دهوك:جامع الازاديAzadi ParkMapBaba Jesik hot spring (Kore/Dween) • كانى ده‌رماناوى بابه‌جيسك • كراو بابا جسكBabkhal cavesMapBakr Awa mount (Halabja)Banahilk moundMapBarak cavesMapBardarash Heritage GalleryBarzani ParkMapBattle of Gaugamela placeBawa Shaswar Dam (Kifri) • بەنداوی باوە شاسوارBawa Shaswar ruins (Kifri) • شوێنەواری باوە شاسوارBazaar of Shekh AllahBirds bazaarMapShrine of Shekh AbdullahMapBazari NishtimanBazari Qeysaryi (Kifri)Bekhal Spring • كانی بێخاڵ • Kanî Bexal • نبع بيخالMapBekhme Dam • به‌نداوی بێخمه‌ • Bêndawî Bexmê • سد بيخمهMapBestoon cave (Shaqlawa area) • ئه‌شكه‌وتی بێستون • كهف بستونBidol waterfall • تاڤگه‌ى بيدۆل • كلي بيدولBoskin mound (Ranya)Chalak's Place • مالی چالاك • Malî Çalak • بيت الجالاكMapChammah BridgeMapChemchemal Citadel • قه‌ڵای چه‌مچه‌مال • قلعة جمجمالChemi Rezan valley • دۆڵی چه‌می رێزان • Galî Çemî Rêzan • وادي جمي رزانMapBafil waterfall • تاڤگەی بافل • شلال بافلMapChemi Rezan caves • كهوف جمي رزانChemi Rezan route • رێگای چه‌می رێزان • طريق جمي رزانMapMordblax (Chemi Rezan) • موردبلاخQizqapan cave • ئەشکەوتی قزقاپان • الكهف قزقابانMapZerzi caves • كهف زرزيMapChristian Canal (Kalar)Christian cemetery (Nasiriya)MapChurch of Al Shuhada (Shaqlawa)Church of Saint Joseph (Amedi)MapChurch of Saint Mary (Akre) • كنيسه‌ی مار ماریام • (كنيسة القديس ماري (عقرةMapChurch of Saint Mary (Amedi) (approx)MapChurch of Saint Odisho / Sheikh BabakMapChurch of Saint Shmony (Bebadi)Churches of AnkawaChurch of Mother Help (approx)MapChurch of Saint Elia • كنيسة القديس ايلياMapChurch of Saint George • كه‌نيسه‌ى مار گۆرگیس • كنیسة مار كوركيسMapChurch of Saint John the Baptist • كه‌نيسه‌ى مار یۆخه‌نای مه‌عمدان • كنیسة‌ مار یوخنا المعمدانMapChurch of Saint Joseph • كنيسة القديس يوسفMapChurch of Saint Shmony • كنيسة القديس شمونيMapMonastery of Addai & Mari (approx)MapChurches of alQoshChurch of Saint GeorgeMapChurch of Saint Michael • كنيسة مار ميخاMapMonastery of Virgin MaryMapCouples statueMapCrystal Cinema • سينما البلورMapDelal Bridge • پرا ده‌لال • Pira Dêlal • جسر دلالMapDoorway to Akre • مدخل الى العقرةMapDuhok Dam • سد دهوكMapDuhok GalleryMapDuhok Park (former Art Institute)MapDukan Lake • دەریاچەی دوکان • بحيرة دوكانGrave of a Said (Dukan)Kamarian (Dukan mound)Tell BazmusianMapTell ShemsharaMapDukan RiverDween graveyard • گۆرستان دوین • مقبرة دوينMapEast / Zebar Gate (Amedi) • العمادية: البوابة الشرق \ الزيبارEntrance to AnkawaMapErbil Citadel • قه‌ڵای ھەولێر • قلعة أربيلMapAhmadi (North) Gate • درەگای ‌‌‌ێە‌‌‌‌‌حمەدیە • بوابة الأحمدية \ الشماليةMapAhmed Chalabi house • بيت احمد جلبيMapBashid Agha diwanxana • ديوان باشيد اغاMapGem Museum • متحف مجوهراتMapHamam • حمامMapMosque of Mullah Ibrahim Dogramachi • مزگه‌وتی مه‌لا ئیبراهیم دۆغره‌مه‌چیMulla Efendi Mosque • جامع ملا افنديMapSouth Gate • بوابه الجنوبMapTextile Museum • متحف النسيجMapWomen's Gate • Dargai Harem • باب الحريمMapErbil Civilisation Museum • مۆزەخانەی شارستانی هەولێر • متحف أربيل الحضاريMapErbil Education Museum • مۆزەخانە و ێەرشیفی شەروردەی هەولێر • متحف و ارشیف تربیة اربيلMapErbil GraveyardMapErbil Train StationMapFarah Hotel • هۆتێل فه‌ره‌ح • فندق فرحMapFort near AmediGali Ali Beg • گەلی علی بەگ • شلال كلي عليMapGirdedeme mound (Ranya) • GirdedêmeGrand Fish SculptureMapGrave of Said Salih • مه‌زاری سید صالحMapGrave of Said Taha • مه‌زاری سد طهMapGraveyard of Smaq Shirin GawraMapHaji Ahmed Mosque (Duhok) • مزگەوتى حاجی ئەحمەد • جامع حاج أحمدHaji Rashid Osman Chawash house • خانووی حاجی ڕه‌شید عوسمان چاوه‌ش • بيت حجي رشيد عثمان جاوشMapHaji Saeed Mutabche house • خانووی حاجی سه‌عیدی موتابچی • بيت حجي سعيد موتابجيMapHajiyah caveMapHalgurd-Sakran National ParkHay shedMapHazar Merd cave (Silemani) • ئەشكەوتی هەزارمێرد • Eşkewtî Hezarmêrd • كهف هزار ميردHome of Basima al-SafarMapHussein Agha Haji Rashid house • خانووی حسێن ئاغا حاجی ڕه‌شید • بيت حسين اغ حجي رشيدMapIskan Street • جاده‌ی ئێسكان • جادة إسكانIsmael Khayat's painted rocksMapIssa Dala Bridge (Amedi) • العماديه: جسر عيسى دالاJalil Khayat Mosque • جامع جليل الخياطMapJarmoJasana Cave • ئەشكەوتی جاسەنەMapJeli hot spring (Koya area) • كانی جەلی • نبع جليKalar Museum • مۆزەخانەی کەلارKale MountainMapEagle caveGateRoute • کالێ • KalêTrenchKameryan mound (Ranya)Kani Tozi • كانی توزKhabat Institute ruinsMapKhabat bridgeMapKhabur RiverKhanzad HamamMapKharand valley • گالی خه‌ره‌ندKilik Mishik MoundMapKirkuk BazaarKirkuk BridgeMapKirkuk CitadelMapCathedral ruinsMapOld Church, MosqueMapShrine of DanielMapShrine of MaryMapShrine of the Blue DomeMapKirkuk's caravanseraiKhan Kirkuk caravanseraiKonba Cave (Darbandixan)Korek Mountain • چیای كۆره‌كLanga Antique ShopMapLanga Bazaar • بازاڕى لەنگە • سوق اللنكةLion's GateMachiko teahouse • چایخانه‌ی مچكۆMapMajidi MallMalta mound • گردی مالطا • Girê Maltayê • تل مالطاMapMaqlub MountainMapMartyr's Graveyard (approx)MapMikveh ruins (approx)MapMira Graveyard (Amedi) • العمادية : مقبرة الفخمهMirquli Relief (Dukan)Monastery of Mar Bena Qadisho • كنێساه‌ی مه‌ربێنه‌ قه‌دیشه‌ • كنیسة مربینا قدیشاMapMonastery of Raban HormizdMapMonastery of Saint AbrahamMapMonastery of Saint Behnam (Mosul)Monastery of Virgin Mary (approx) • كنیسه‌ی مریه‌می عه‌ذرا • دير مريم العذراءMapMonument to Ahmad KhaniMapMount Mar DanialMapMural by Farhad PirbalMural of a ShahidMapMuzaffar MinaretMapNational Monument (Kirkuk)MapNational Museum (approx)MapOld ApartmentsMapOld Church of ErbilMapOld Church, Mosque (Amedi) • مسجد العماديةMapOld Hamilton Road detourMapOld HouseMapPale Gawra cave • ئەشكەوتی پەلی گاورەMapPauchassoar Cave (Kifri)People's Park • باخی گشتیPeramerd the Poet's house • پیره‌مێردی شاعیر • الشاعر بيراميردMapPeshmerga statueMapPires Mountain • چیایێ پیرسPires Mountain vista pointQalinch Agha Mound • گردی قالینچ ئاغاQasra Mound • گردی قه‌سرا • تل قسراMapQeysari Bazaar • بازاڕى قه‌يسه‌رىBatta StreetGrave in QeysariMapQobhan Madrasa • قوتابخانه‌ی قوباهان • مدرسة قبا / قباهانMapQorya Shkaw cafe • قورییه‌ شكاو • Qurîye ShikawMapQuldar Mill of Kifri • ئاسیاوی قولەداری كفریRauf Faraj Afandi house • خانووی ڕه‌ئوف فه‌ره‌ج ئه‌فه‌ندی • بيت رؤوف فرج افنديMapRauf Saraf house • خانووی ڕه‌ئوف سه‌ره‌ف • بيت رؤوف صرافMapRawanduz vista pointMapRed Church (Kirkuk)Saint Matthew's caveSami Abdulrahman Park • پاركی سامی عبدالرحمن • متنزه سامي عبدالرحمنMapStatue of Major General Majid Abdul Salam al-TamimiMapStatue of Mastoureh Erdelan • Mestûre ErdelanMapStatue of al-JawahiriMapZaytun LibraryMapShaab teahouse • چایخانەی شەعبMapShakhki mountain • چیای شاخکی • Çîai ŞaxkîMapMala valley • گالی مالا • Galî MalaMapMala valley routeMapShanidar Cave • ئه‌شکه‌وتی شانه‌ده‌ر • كهف شاندرShanidar ParkMapShanidar Park graveyardMapShar ParkMapMosque birdnestMapWood EmbraceSheikh Mahmoud Hafandi house • خانووی پشوودانی شێخ مه‌حموودی حه‌فید • بيت استراحة شيخ محمود حفيدMapSheikh Mustafa Naqshabandi MosqueMapShekhka village ruinsMapSherwana Castle • قەڵای شێروانەMapShingal MountainSinjar Mountain security fortMapShrine of 'Dayk w Khoshek'MapShrine of Baba Jawish • مزار بابا جاويش • مزار بابا جاويشShrine of EzraMapShrine of Five Ali'sShrine of Haibat Sultan (Koye) • هەیبەت سوڵتان • هيبت سلطانShrine of Mulla EfendiMapShrine of Muzaffar GökböriMapShrine of Nahum • مه‌زاری پێغه‌مبه‌ر ناحوم • ضريح النبي ناحومMapShrine of Naqshabandi's motherShrine of Penj AliMapShrine of Pir Mansour • مه‌زاری پیر منصورShrine of Raban Boya • مەزاری ربن بۆیا • مزار ربن بویاMapChapel and graveyard of Mother MaryRaban Boya routeMapShrine of Shamoun ShaqlawiMapShrine of Rabbi EzekielMapShrine of Sheikh Mustafa NaqshabandiMapShrine of Sheikh Safi Hiran (Hiran) • مەزاری شێخی سافی هیران • مزار شيخ صافي هيرانMapShrine of Shekh Adi (Sinjar mountain) • مكان شيخ عديMapShrine of Shekh Babik Shemsani • مزار شيخ بابك الشيمساني • مزار شيخ بابك الشيمسانيShrine of Shekh Muhamed Ballakan (Haji Omran) • ضريح شيخ محمد بالكSile waterfall • سيليSilemani and Saiwan hamam • حه‌مامی سلێمانی و سه‌یوان • حمام سليمان و سيوانMapSipa waterfall • شلال سيبهMapSirwan CinemaMapSofi Kareem Saraj house • خانووی سۆفی که‌ریم سه‌ره‌ج • بيت صوفي كريم سراجMapSpilik caveSrichi Hollow (Amedi)MapStatue of Eddie Scher (approx)MapStatue of Four NationsMapStatue of Gad GrossMapStatue of Ibn al-MustawfiMapStatue of KhanzadMapStatue of Old MillStatue of Sheikh MahmoudMapStele of Kelashin (Sidekan area)Stele of Topzawa (Sidekan area)Sulaymaniya MuseumMapSulaymaniyah LibraryMapSculpture of ___Swimming place, NahlaTaajeel StreetMapTakia Ruta (maybe) (Silemani)MapTakia in RuviaTakia of Abdul Kareem • تكية شيخ عبدالكريمMapTakia of Abdulaziz Gilani • مه‌زاری شێخ عبدالعزیز • ضريح الشيخ عبد العزيزMapTakia of Abdulqadir Gilani • ته‌كیه‌ی شێخ عبدالقادر گه‌یلانیMapTrainstop Fuel TowerTuni Baba (Darbandixan, approx)MapTurkoman Clubhouse • مالێ توركمانMapWalkwayWest Gate (Amedi) • العمادية: بوابة الغربMapYorgan TeppeMapZawa MountaintopMapZawita rest stop • گەلی زاوێتە • وادي زاويتهMapZerik / Zerki spring • کانی زەرک \ زەرکێ • Kanî Zerik / Zerki • نبع كاني زركMapZinta Valley • گه‌لی زه‌نتا • وادي زنتهMapZinta Valley rest stopMapZoroastrian cave (Akre) (approx)MapalQosh Heritage GalleryMapجۆگەی گاورMapMap
Back

332 People

Abbas Ghazali Mirkhan Galee • عباس غزالى میرخان • Abas Xizalî MîrxanAbdulhussein Abbas Mesir • عبدالحسین عباس مسیرAbdullah Abbas Rasul • عبدالله عباس رسولAbdullah Haji Mahmud Muhammad • عه‌بدوڵا حاجى مه‌حمود محه‌مه‌دAbdullah Jasim Rajab Qatas Rekany • د. عبدالله جاسم رجبAbdulrahman Faris Abdulrahman Muhammad • عبدالرحمن فارس عبدالرحمن محدAbdulwahid Mahmoud Khader • عبد الواحد محمود خدرAbu Bakir Ahmed Khadir • ابوبكر احمد خضرAbu Bakir Baez Ali • ابوبكر بایز ئالیAbu Bakir Wis Abdullah • ابوبكر ویس عبداللەAbu Bakr Omar Abdullah Saeed Haladani • ابوبكر عمر عبدالله سعیدAdel Aziz Shwker • عادل عه‌زیز شوكرAdil Mohamed Salih • عادل محمد صاڵحAdnan Ali Mohamed • عدنان علی محمدAhmed Nabi Ismael • احمد نبی اسماعیلAhmed Qadir Hamid Amin • احمد قادر حمد امینAkram Bahjit Khorshid • اكرم بهجت خۆرشیدAli Ali Halo • على على هالۆAli Hama Saleh • عه‌لى حه‌مه‌ صالح طهAmin Ali Mohamed Amin • امین علی محمد امینAmina Zikra Saied Usff • ئامینا زکری سعیدAnis Muhammad Sharif Tahir Mustafa Doski • أنس محمد شریف تاهرAnwar Qader Mustafa • ئه‌نوه‌ر قادر مسته‌فاAri Muhamed Abdulrahman Muhamed • ئاری حمد عبدالرحیمArif Adil Jasim • عارف عادل جاسمArsalan Bayez EsmailAwat Mohamed Ghafur • ئاوات محمد غفورAwaz Hamid Hussein Haned • ئاواز حمید حسینAwaz Jangee Burhan Nuri Tallabani • ئاواز جه‌نگى بورهان نورىAyeden Maruff Saleem Ahmed Najar • معروف سلیم احمد نجارAyub Abdullah Ismail • ئه‌یوب عه‌بدوڵا ئیسماعیلAziz Mohamed Abdullah Mahmoud • عزیز محمد عبدالله محمودAzwar Jaffir Babakir • ئەزوەر جعفر بابكرBahar Abdulrahman Muhammed • به‌هار عبدالرحمن محمدBahar Mahmood Fattah • به‌هار مه‌حمود فه‌تاحBapir Kaka Mala Sleman • باپیر كاكه‌ مه‌لا سلێمانBashar Mushir Ismail Kuran • بشار مشیر اسماعیل گۆرانBasil Juqi Derwish • باسل جوقی درویشBayar Hassan Mustafa • بەیار حسن مصطفیBayar Tahir Said Doski • به‌یار تاهیر سه‌عیدBegard Dlshad Shukrulla Tallabani • بێگه‌رد دڵشاد شكرالله تاڵه‌بانىBenjamin IIBestoon Faeq Mohamad • بێستوون فایەقBrzo Majeed Abdulla • برزۆ مه‌جید عه‌بدوڵا • Birzo Mecîd AbdułaButan Muhsin Salih • بـوتان محسن صالحDaban Mohamed Arif • دابان محمد عارفDarbaz Abulla Rasul AliDilawar Omar Abu Bakr • دلاوەر اومر ابو بكرDilshad Shaban Abdulghafar/Ghafar Abdullah • دلشاد شعبان غفارDler Mstafa Hasan Mawati • دلێر مسته‌فا حه‌سه‌نDyari Rafiq Faiq • دیاری رفیق فائقEvar Ibraheem Husain • ئێڤار أبراهیم حسێن أبابكرFarhad Hama Saleh • فرهاد حمه‌ صالح كریمFarhan Jawahar Qadir Mala • فرحان جوهر قادرFatah Mohamed Amin • فاتح محمد امینFatah Shekri Qagirn • فتاح شكری قگرنFaxradden Qadir Arif • فخرالدین قادر عارفFayeq Mustafa Rasool Muhandis • فایه‌ق مسته‌فا ره‌سوڵ موهەندیسFirsat Sofi Ali • فرست سۆفى عه‌لىFiruz Taha Abdulkhaliq Najmadeen Akreyi • فیروز طه عبدالخالق ئاکرەییGarik Jalal Hussein • گارق جلال حسینGasha Dara Jalal Haffid • گه‌شه‌ دارا جه‌لال حەفیدGhafur Ahmed Swar • غفور احمد سوارGhareb Mustafa Hama-Khan Penjwini • غه‌ریب مسته‌فا حمه‌خان پێنجوێنیGoran Azad Muhammad Gamhan • گۆران ئازاد محمد گه‌محانHamid Baram Hama Hussein • حمید بارام حمەحسینHassan Saleh Mohamad • حه‌سه‌ن ساڵح محمد • Hêsên Sałiḧ MiḧemedHaval Juhair Qadir • هڤال جوهر قادرHawraman Hamasharif Hamarashid • هه‌ورامان حمه‌شریف حمه‌ره‌شیدHayat Majid Qadir Muhammed Parkhi • حیات مجید قادرHemin Hamahussein Hassan • هێمن حمەحسین حسنHemin Qadir Faqi Abdullah • هیمن قادر فقی عبد اللهHirish Hussein Hassan • هیرش حسین حسنHiva Haji Mirkhan Ahmed Eminki • هیڤا حاجى میرخانHiwa Qarani Abdullah • هیوا قەرەنی عبداللهHussain Ismail Hussain • حسین اسماعیل حسینHussein Khalid Said • حسین خالد سعیدHussein Mahmoud Abdullah • حسین محمود عبداللهIbrahim Ahmad Simo Ahmad • ابراهیم احمد سمۆ احمدIbrahim Mahmoud Qadir • ابراهیم محمود قادرIbrahim Sheikh Allah Ibrahim • ابراهیم شیخ الله ابراهیمIdris Ali Islam Albakir Mayi • ادریس علی اسلام الباكر مایىIsmael Mazgifi Rashid • اسماعیل مصگفی رشیدIzat Saber Isma’l Abdulla • عزت صابر اسماعیل عبداللهJafar Ibrahim Hajee Biro Eminki • جه‌عفه‌ر ئیبراهیم ئیمنكێJahur Ali Aziz • جهور علی عزیزJalal Habib Aziz • جلال حبیب عزیزJalal Nuri Abdulqadir • جلال نوری عبدالقادرJamal Ahmed Omar • جمال احمد اومرJamal Osman Karasool Mortka • جمال عوسمان كاره‌سولJamal Salih Ahmed • جمال صالح احمدJangawar Khalid Ahmed • جەنگاوەر خالد احمدJawdat Jarjes LatefJiwad Salih Nawroz • جواد صالح نەورۆزJwan Ismail Azeez • جوان اسماعیل عزیزJwan Rafiq Fatah Allah • جوان رفیق فتح اللهKamal Yalda MrqouzKamaran Hassan Ahmed • كامەران حسن احمدKanan Najimaden Ahmed • كنعان نجم الدین احمدKarmanj Azit Soleiman • كرمانج عزت سلیمانKarwan Arif Mohamed Sharif • كاروان عارف محمد شریفKarwan Karim Khan Ahmed • كاروان كریم خان احمدKazhal Hade Faqe • كه‌ژال هادى فقىKhalaf Ahmed Ma’ruf Shatwani • خلف احمد معروفKhalil Mahmoud Awsi • خلیل محمود اوسیKhoshawi Khalil Hakim • خوشەوی خلیل حكیمKiwestan Ahmed Qadir • كویستان احمد قادرKovan Rashid Mustafa • كوڤان رشید مصگفیLina Azarya Bahram ShabuMadina Ayub Ahmed Sharnakhi • مه‌دینه‌ ئه‌یوب ئه‌حمه‌د شه‌رنخیMaghdid Hamid Hussein • مغدید حمد حسینMahmood Haji Omar • محمود حاجی عومه‌رMani Nabi Nadir Abdullah QahwachiMar BehnamMardan Khader Mustafa Azo • مردان خدر مصطفىMawlud Murad MehyadenMazin Mohamed Said • مازن محمد سعیدMohamed Amin Hassan Hussein • محمد امین حسن حسینMryam Samad Abdee Hussein • مریه‌م صمد عبدىMuhamad Ali Yasen Taha MuhamadMuhamad Sadeq Saed Muhammed Sharef • محمد صادق سعید محمد شریفMuhammad Saidraden Anwar Shukir ElkhaniMuhsin Hussein Ali • محسن حسین علیMulla Efendi • مەلا فەندی • Mele Ebû Bekir Fendî‎ • ملا أفندي‎‎Mullah Majed Osman Tofiq Sleman Bazrgan • مەلا ماجد عوسمان تۆفیق سلێمان بازرگانMullah MustafaMunaira Usman Ali • منیره‌ عوسمان عه‌لیMuslih Zirar Ahmed • مصلح زرار احمدMustafa NaqshabandiMuzaffar ad-Din Gökböri • مظفر الدين كوكبوريNabaz Abdulmajid Abdullah • نەبەز عبد المجید عبد اللهNabaz Omar Rasul • نەبەز عمر رسولNahro Abdullah Pirot • نەهرۆ عبدالله پیرۆتNahro Sardar Mohamed • نهرۆ سردار محمدNajat Muhammed Abdulla Ahmed • نجات محمد عبدالله أحمدNajiba Latif Ahmed • نه‌جیبه‌ له‌تیف ئه‌حمه‌دNajim Adin Abdullah Abbas • نجم الدین عبدالله عباسNazim Kabir Muhammad Said Awdel • نازم كبیر محمد سعیدNihad Alkeif Quja • نهاد لگیف قوجەNiyaz Jalal Mohamed Amin • نیاز جلال محمد امینNokhshanasih Ahmed • نوخشەناصح احمدNuri Muhamed Ali RahmanOmar Ahmed Mohamed • عمر احمد محمدOmar Haji Enayat Hama Sayeed Hajabjaye • عومه‌رى حاجى عینایه‌ت سه‌عید هه‌ڵه‌بجه‌یىOmed Abdulrahman Husain Khoshnaw • ئومێد عبدالرحمن حسن خۆشناوOmed Hama Ali Saleh • ئومێد حه‌مه‌ عه‌لى ساڵحOmer Mustafa Bawamer Birot • عومه‌ر مسته‌فا باوه‌میر پیرۆتOmer Saleh Omer • عمر صالح عمر کۆچەر • Omir Salih Omir KoçêrPeri Saleh Hamid Mufti • په‌ری ساڵح حه‌مید موفتی • Pêrî Salih Hêmîd MuftîProfessor Abdulrahman Ali Raza Hama Amin Penjuini • مامۆستا عه‌بدولره‌حمان عه‌لى ره‌زا حه‌مه‌ ئه‌مینPrwa Ali Hama • پروا علی حمه‌ محمدQader Otman Rasul Abdulla Razgayee • قادر ئوتمان ره‌سول عبداللهQaraman Qader Fatah • قاره‌مان قادر فتاح مولودQasim Shifan • قاسم شفانQutb ad-Din MuhammadRabar Salih Shero • رابەر صالح شیرەRabban HormuzdRabun Tofeq Maaruf • رابوون مه‌عروفRamik Ramchan Qadir • رمك رمچان قادرRamiyar Abdulkif Ahmed • رامیار عبدالگیف احمدRewaz Fayaq Husain Khalaf Ahmed Shatwani • رێواز فایه‌ق حسینRizgar Mohamed Ismael • رزگار محمد اسماعیلRoza Mahmood Osman • ڕۆزا محمود عثمانSaid Muhamed Said Masifi • سعید محمد سعیدSalahaddin AyubiSalar Mahmud Murad • سالار محمود مراد علیSalih Akram Ismael • صالح اكرم اسماعیلSalih Bashar Salih Abdee Akha • ساڵح به‌شار ساڵح اغاSalih Faqee Muhamadamin Kaka Ahmed • صالح فقى محمدامین كاكه‌ احمدSardar Mohamed Fatah • سردار محمد فتاحSardar Rashid Amir • سردار رشید امیرSardar Yahia Aziz • سردار یحیی عزیزSarkawt Rasul Aziz • سەركەوت رسول عزیزSarwa Mohamed Rashid • سروە محمد رشیدShahab Ahmed Mahi Adin • شهاب احمد محی الدینShamo Shekho Amo • شامۆ شێخۆ نه‌عمۆSheikh Abdulqadir Gilani • شێخ عبدالقادر گه‌یلانیSheikh Mahmoud • شێخ مه‌حموودSherko Hama Amin Qadr • د. شێركۆ حه‌مه‌ ئه‌مین قادرSherko Jawdat Mustafa • شێركۆ جه‌وده‌ت مسته‌فاShilan Jafar Ali Barzanji • شیلان جه‌عفه‌ر عه‌لیShirin Hassani Ramazan Kocher Barwari • د.شیرین حسنی ره‌مه‌زانShukrya Smael Mustafa • شوكریه‌ سمایل مسته‌فاShwan Ahmed Naman Jarjes • شوان شیخ احمد نوعمانSimko Salar Misher • سمكۆ سالار مشیرSiraj Ahmed Muhammed Khaylani • سراج ئه‌حمه‌د محمد خەیلانیSirwan Mohamed Khader • سیروان محمد خدرSoran Omar Saed • سۆران عومه‌ر سه‌عیدSrud Salim Matee UysefSrut Mohamed Amin • سروت محمد امینStar Agha Omar • ستار اغا عمرSuham Omar Khadr • سهام عمر قادرSuhrab Mikail Muhamadameen • سهراب میكائیل محمدامین رێكانیSwara Akram Ahmed • سوارە اكرم احمدTahsin Ismail Ahmad Ali Dolamari • تحسین اسماعیل احمدTalar Lateef Muhammed • ته‌لار له‌تیف محمدTola Mahdi Khoshnaw • تۆلە مهدی خوشناوUrwant Nisan Markos BttrusVala Fareed Ibrahim Siyan • ڤاڵا فرید ابراهیمVaman Faysil Salim Taha • ڤه‌مان فیصل سلیمViyan Abbas Omar • ڤیان عباس عمرWahab Ahmed Mohamed • وهاب احمد محمدWahida Yaqu HormuzYaqub Gorgis Yaqo KlyaYousif Mohammed Sadiq Abdulqadir • د. یوسف محمد صادق عبدالقادرZana Abdullrahman Abdulla • زانا عبدالرحمن عبداللهZhilwan Adil Shakir • ژیلوان عادل شكرZozan Sadiq Said Barwari • زۆزان سادق سه‌عیدZulfa Mahmood Abdullah Kwexa Maroof • زوڵفا محمود عه‌بدوڵا كوێخا مارفZyad Hussein Abdulkarim Rashid • زیاد حسین عبدالكریمبهزاد درویش درویش احمدسه‌ركه‌وت سرحد خلیفه‌ یونسعباس فه‌تاح ساڵح
Back

17 Parties

Advance Turkmen ListArmenian ListChaldean Syriac Assyrian Popular Council • گردبوونەوەی گه‌لی كلدانی سریانی ئاشووریCommunist Party • حزبي شيوعى كوردستان / عيراق‎‎ • الحزب الشيوعي الكوردستاني / العراق‎‎Erbil Turkoman List • لیستی ھەولێری تورکمانی • Lîstî Turkmanî HewlêrGorran • لیستی گۆڕان • Lîstî Gorran‎Iraqi Turkoman Front List • بەرەی تورکمانی عێراقی • Berey Turkmanî ÊraqIslamic Group • کۆمه‌ڵ • Komel • الجماعة الإسلامية الكردستانیةIslamic Movement in Kurdistan/ IraqIslamic Union • یه‌كگرتوو • Yekgirtû • الاتحاد الاسلامي الكوردستاني‎KDP (PDK) • پ.د.ك.National Rafidain List • لیستی رافیده‌ینPUK (Yaketi) • ی.ن.کSocialist Party • پارتی سۆسیالیستی دیمۆكراتی كوردستان • الحزب الاشتراكي الديمقراطي الكردستاني‎Sons of Mesopotamia • أبناء النهرينToiler's PartyTurkoman Change and Renewal
Back

8 Positions

District Mayor • قائیمقامGovernor • پارێزگار • ParêzgarGovernorate Council Head • سەرۆکی ئەنجوومەنی پارێزگاGovernorate Councilmember • ئەندامی ئەنجوومەنMP • پەرلەمانتار • PerlemantarParliament SpeakerSubdistrict Manager • بەرێوەبەری ناحیە
Back

10 Demographics

Armenian • ئەرمەنی • Ermenî • الأرمينيChristian • کرستیان • Krîstian • المسيحيEzidi • ئێزیدی • Êzidî • اليزيديFayleeFemale • ئافرەت • أنثىKakaiiKurd • کورد • Kurd • الكردMale • پیاوMuslim • موسڵمان • Muslim • مسلمTurkoman • تورکمانی • Turkoman • التوركومان
Back

197 Terms

Back

2 Events

2013 Parliament Elections • 2013 Parliament Elections • 2013 Parliament Elections • 2013 Parliament Elections
Back

119 Topics

100 Women Street Gallery100 Women Street Gallery (international women)Abka clanAdiabeneAl-Qonisi clanAncient Assyrian ruinsAncient Parthian ruinsAncient pre-Assyrian ruinsAnfalArab settlements around Hassan ShamAssyrian Orthodox churchesAzargani clanBrutalismCatholic churchesCollective town • کۆمەلگا زۆرەمڵێ • مجمع السکنيCuisineBaklawaCream (Qaimagh)Dolma (Yaprakh)Dombelan (truffles) • دومەڵانFalafelKahiKebabKengirKuba • كوبه‌Kufta / Kifta • كوفته‌ / كفته‌Kurdish Breakfast • به‌یانی نانKurdish gum • بنێشتی کوردیNaanQawrmê / Zublia • قاورمهQuraw • قوراوRewas • رێواسShelghem (turnips) • شه‌لغه‌مSpringtime foodSummertime foodTea • چا • Ça • شايTraditional SugarZulbiaExplore MPsForts of the Kurdish EmirsGovernorate CouncilHamilton RoadHerbed sheep cheese • ژاژیJews in KurdistanKarez • كارێزKashik • كه‌شك • kêşik‎Khendaqi clanKurdish peopleKurdistan FlagKurdistan ParliamentMansions of Saddam HusseinMosul marbleNaqibi clanNomadsOttoman Saray / Qishla • السراي‎ / قشله‌ • قشلةParliament CommitteesPast and present population hubs in IsraelArab population hubs depopulated in 1948Prayer knotsQazela clanReligious EqualitySecurity Fort (Large)Security Fort (Small)Sennacherib's CanalsStubble burningSufismTakia • ته‌كیه‌Syriac Orthodox churchesTravelTurkoman EqualityWomen's Equality
Back

62 Articles

Humans of Bardarash: SayidHumans of Duhok: JillianHumans of Erbil: AdibaHumans of Erbil: KarinaHumans of Erbil: LesleyHumans of Erbil: MoujtabaHumans of Erbil: MuhammadHumans of Erbil: NawrozHumans of Erbil: SalarHumans of Garmiyan: AlanMonastic Life: Father YousifMuseum of OursMuseum of Ours collectionsBooks and magazinesAssyrian costumes, Les Costumes Assyriens, 1971Eikones Magazine, 1958 Apr 06 (Princesses of Iraq)Iraq Today, 1953 (Baghdad)Life Magazine, 1938 Aug 15 (Sumerian archaeology)New Babylon: A Portrait of Iraq, 1956 (London)The Nestorians: The Lost Tribes, 1841US Army Guide to Iraq, 1942US Army Guide to Syria, 1943CoinsBegteginid, bronze dirham, Irbil. Gok-Bori, 590-630. Lion riderCoin of Qutb al-Din MohamedSasannian drachm of Hormizd IV (579-590 CE)Ephemera and excerpts1940s, American foreign service lettter warning IraqBabylon tourist pamphlet, 1970sBaghdad tourist pamphlet, 1970sBasrah tourist pamphlet, 1970sHandmade Christmas card from Iraq/Mesopotamia, WWI 1917Holy Shrines of Iraq tourist pamphlet, 1970sIraq: A Tourist's Guide, 1972 (Baghdad)Mosul tourist pamphlet, 1970sNineveh tourist pamphlet, 1970sOriginal Tourist Brochure Iraqi State Railways.Late 30's-40'sSmaller map of Baghdad City issued by Summer Resorts and TourismTwo different promotional or advertising reference maps of IRAQ. LargeGlobal Judaica collectionHazorfim kiddush cup, c 1950sJudean oil lamp, c 10th century BCMoroccan hanukyah, c early 20th centuryIraqi Jewish collectionHebrew and Aramaic in Language of the Jews of Iraq (Jerusalem)Holy Burial Sites in Iraq, 1973 (Jerusalem)Nachalat Avot, 1892 (Baghdad)Operation Babylon (London)Passover Haggadah, 1927 (Baghdad)Tikun Hatzor and Selichot, 1906 (Baghdad)Yechi Reuven (Jerusalem)Photo collectionsOIF Photograph LOT Original 3 X 5 Pictures Baghdad Iraq 2003 1st ArmorVtg 1950s 35mm Slide Yacht Steamer Ship Carrying KING of IRAQPostcardsPostcard kuffa, shell gasPress photos1941, Iraq the Road to Turkey in the North of IraqStamps
Back

Log in
Back

Settings coming soon: password change, account management.

update emailupdate password
Back

Do you really want to add a new entry?

RegionsVillagesPlacesPeoplePartiesPositionsDemographicsTermsEventsTopicsArticles

Create new
Places
36.738, 43.096 (GPS)

Shrine of Nahumمه‌زاری پێغه‌مبه‌ر ناحومضريح النبي ناحوم

Tap to open

The Shrine of Nahum is associated with the biblical prophet who was born in alQosh (though it may have been another town by the same name). The key is kept hereditarily by a Christian man named Nasir.

Tap to open

The site has a long history. At some points alQosh did not have its own Jewish population, and the rooms around the shrine were shops and services for Jewish pilgrims, more like a caravanserai. (When the campus became too full during the pilgrimage that took place during Shavuot, then the local Christians would take the Jews into their own homes and host them as guests.) Other times there was a handful of Jewish families in alQosh and it would have served their little community.

database.ours.foundation|1521813756_BYZJNS7TYW
close
database.ours.foundation|1521748344_T3SGDDQCBC
close

קבר נחום Tomb of the Prophet Nahum is associated with a synagogue and shrine in alQosh. The shrine is actually a campus with various areas, structures, and rooms.

In the morning, whilst my servants were loading, I visited the tomb of Nahum the Elkoshite. The building in which the remains of the prophet, whose glowing and sublime strain of prophecy must have animated with hope and comfort the exiled tribes of Israel, are interred, is a low insignificant building. The tomb itself is covered with a common wood box, and a calico canopy is spread over it. The interior of the mausoleum is oriented with the names of innumerable rabbies who have performed pilgrimages to this revered spot, and I was assured by the natives that there were few Jews in Mesopotamia who did not once in a year come to worship at the shrine of this admirable seer, who denounced destruction and ruin "to him that imagined evil against the Lord. Stern (1848), p 112; in alQosh

Quite close to one of the mountains is a large court, in the middle of which stands a spacious building, consisting only of one room, capable of containing about 1000 persons. There are two entrances into this building, which was intended for a Synagogue; but, standing at it does without a community, it presents but a strange appearance. In this desolate Temple on a spot, parted off by railings, is a catafalque, covered with tapestry worked in gold, and ornamented with various coins, above which is a costly canopy. This is said to be the tomb of the Prophet Nahum. ... Benjamin de Tuleda [p. 53] mentions the Synagogue of Nahum as being in Mosul; I however found it here. He likewise states [p. 68] that the tomb of Nahum is 6 hours' journey from the tomb of the Prophet Ezechiel at the place of Ein-Schifta. Benjamin II (1859), p 71

After lunch, visited the tomb of the Prophet in a small church underneath the mountain. it is a small round tomb, covered with Persian cloth. Prime 1859, p 266; 18 November 1856

Tap to open
Tap to open
Tap to open
Tap to open
Tap to open

Visitors enter into a commons with an open-air courtyard. It seems that initially the shrine itself would have been a minor structure, which was then expanded and then the courtyard was built to accommodate a campus of related activities to serve the Jewish community's religious and general needs. Additionally, there is a shrine associated with Nahum's sister.

Commons

You enter from the south into a forecourt, then into a spacious courtyard.
Tap to open
Tap to open
Tap to open

The south side has a small forecourt between the entrance into the courtyard and the courtyard itself. Also, more substantially, the south side is composed of a wall of the shrine itself, and features the grand entrance into the shrine space itself. On the west side is a mini courtyard, and there is an L-shaped building on the north and east sides.

West Wing
There is a mini, elevated courtyard with a shrine of his sister and a fig tree.

North Wing
Several rooms and a basement.

Tap to open

East Wing
Small rooms.

Main Shrine

On a roughly north-south axis, with a south door opening onto the street and a north door opening into a courtyard.

Within the square shrine, there is a central sarcophagus surrounded by over a half-dozen vaulted spaces.

Tap to open
Tap to open
Tap to open
Tap to open
Tap to open

Translations

Inscription of Mosheh Barzanihin

Full stops (periods) seem represented by a colon-like symbol.

LineHebrewEnglish
Line 1
Line 2
Line 3.אורך שלח להר קולשיLength sent Mount Kulesha.
Line 4
Line 5
Line 6
Line 7והושיעני.
Line 8משה ברזאניהיןMosheh Barzanihin
Inscription
LineHebrewEnglish
Line 1
Line 2
Line 3
Line 4
Line 5
Line 6
Line 7
Line 8
Line 9
Inscription

There is a small upper inscription.

LineHebrewEnglish
Line 1כנדב ניתי בית ז כוללרNote: ז כוללר is an uncertain transcription.
Line 2מכון לשבתך עולמים
Line 3שנת גאולת עולם

The larger lower inscription.

LineHebrewEnglish
Line 1
Line 2
Line 3
Line 4
Line 5
Line 6על מלאכת הקדש
Line 7
Line 8
Line 9

Festival of Weeks

From Tanura I went to Alkusch, where I arrived in 1848, two days before the Feast of Weeks. ... The Jews from Mosul, Aruel, Arbil, Kirkuk, from the Kurdistan mountains and from a still further distance of eight days' journey round, annually assemble a week before the Feast of Weeks for a ceremony, at which they spend 14 days in religious exercises. The Armenians lodge them for this period, and even give up their own houses to them, and live themselves during this time in the courtyards and on the terraces. I myself was a witness to these ceremonies, and can vouch for the truth of my statement. Benjamin II (1859), p 71-72

During the time of the pilgrimage, a Jewish attendant is entrusted with the care of the Synagogue; during the rest of the year the keys are confided to a Christian woman of the place, who attends to the ever burning lamp of the sacred tomb. It is she, likewise, who admits and accompanies the pious travellers, who wish to prayer at the tomb of the Prophet. The Elder is Moses Zellem of Mosul. Benjamin II (1859), p 74

The pilgrims bring their manuscripts of the Law with them, and deposit them in the holy shrine of the Temple. The women then enter the chamber of the Prophet; and after this the service begins. First the Book of Nahum is read aloud from an old manuscript, which is laid upon the catafalque; when this is finished, they make a solemn procession seven times round the sacred shrine, singing sacred songs. After the seventh round, a hymn is sung addressed to the Prophet, the chorus of which is, "Rejoice in the joy of the Prophet Nahum!" — the initial letters which commence each verse follow in alphabetical order. Then come the women who do not understand Hebrew, and recite the prayers translated for them into Arabic or Kurdish, and then dance singing round the catafalque. This ceremony is gone through enthusiastically, and lasts for about an hour. Benjamin II (1859), p 72

On the first evening of the Feast of Weeks, 5th of Sivan, they assemble in the Synagogue, which is lighted by about 1000 lamps, and enter the chamber of the Prophet, when service begins. Those who are read, pray; the others listen with devout attention. This solemn proceeding has nothing particularly important in it; and as soon as it is over, they go without further ceremonies into the sacred house, where a festive and general entertainment takes place at which coffee is plentifully served. Benjamin II (1859), p 72

At break of day, morning prayer is recited; and then the men, bearing the Pentateuch before them, go, armed with guns, pistols and daggers to a mountain in the vicinity, when, in remembrance of the Law, which on this day was announced to them from Mount Sinai, they read in the Thora [sp?] and go through the Mousaph prayer. With the same warlike procession they descend the mountain. The whole community breaks up at the foot, and an Arabic fantasie, a war performance, begins. The picturesque confusion, the combatants, their war cries, heard through the clouds of smoke — the clashing of weapons and the whole mimic tumult presents a fantastic spectacle, which is not without a certain dignity, and makes a strange impression on the spectator. This war performance is said to be a representation of the great combat, which, according to the belief in those parts, the Jews, at the coming of the Messiah, will have to maintain against those nations who oppose their entrance into the promised land, ad the formation by them of a free and independent kingdom. The women who remained behind in the town come singing and dancing to the accompaniment of a tambourine to meet the men, and they all return together. Even the followers of others creeds take a part in this jubilee festival of their guests, which moreover is to them a matter of pecuniary advantage. Benjamin II (1859), p 72-73

The return to the Synagogue took up nearly half a day; as they often stopped by the way and renewed their warlike games. When at length they reached the Synagogue, the Pentateuch, which they had taken with them, was replaced to the holy shrine; after which began near the catafalque the usual service for the Prophet. That finished, all returned to the town, to rest themselves after the exertions of the day. Benjamin II (1859), p 73

At Vesper time, the customary divine service was performed in the Synagogue; and afterwards all went out of the town to a place of amusement lying at the foot of the mountain. There the men drank and gave way to merriment, while the women danced to music performed by the Armenians; and alms for charitable purposes and gifts for the preservation and embellishment of the chamber of the Prophet, poured richly in. When the day closed, all hurried back again to the Synagogue, in order to perform the Arwith prayer. Benjamin II (1859), p 73-74

Other traditions

The belief in miracles is here almost general, and numbers many worshipers. Here the pilgrims bring their sick, and shut them up alone in the Prophet's chamber; if they surmount the fear so natural in such solitude, their cure is considered certain. For a superstitious patient such a night is often attended with he worst results; for, as tradition says, at midnight a movement is said to be perceived in the catafalque, and a large figure arises from it, who in a hollow sepulchral voice addresses the paitent: "What dost thou here, and what is they desire?" — If the patient ventures to reply to those words without fear, he is cured instantaneously; in the other case however, he is lost. To everyone in good health it is strictly forbidden to stay at midnight in this place. I wished to convince myself as to what had given rise to this superstition, and for that purpose took advantage of the tumult and confusion of the evening to furnish myself with everything necessary to oppose or prevent any imaginary fear as well as any real danger which might threaten me, and then concealed myself beneath the draperies with which the catafalque was covered. As soon as I was alone I quitted my concealment; took the manuscript, which is ascribed to the Prophet Nahum, and began to examine it; it contains nothing but the prophecy which is to be found in the Bible. — I felt myself very uncomfortable, and often ceased reading, fancying that I heard a suspicious noise, or a slight movement. Soon however I recovered my moral courage, and went on reading until I had finished the whole The night seemed me interminably long, and I was at some trouble to resist the drowsiness which almost overcame me; for this purpose I began to read in a book of Psalms. Whether the oil of the lamps caused my head to ache, or the atmosphere of superstition in which I had lived during the last months, exercised its power on my imagination, — I felt that my ideas became confused, and rambled on without control. In these moments I really fancied I saw the mysterious tomb move, and spectral shapes pass before my mind, which however gradually disappeared. At last midnight struck, — my heart beat violently, and my whole frame trembled, while a profound sleep began by degrees to take possession of me. Thus I lay until early the next morning, when I was awakened by the devotees who entered the Temple, to resume the solemnities of the day. They gathered round me full of curiosity, and assailed me with questions as to what I had seen, and how I had spent the night. I answered however that it was forbidden me to disclose the events of the night and that nothing would ever induce me to betray the secret, the knowledge of which I had acquired. I really believed that I did right in not robbing these people of this almost single prop of their faith; but towards their Chachamim I was not reserved; but related to them the whole truth. The people of the country spoke afterwards very much of the services which I had rendered in the matter of the Prophet, in having surmounted the dangers to which so many had fallen victims. Benjamin II (1859), p 74-75

Connection to the Biblical Nahum

We next went to the so-called grave of Nahum, who in holy writ is styled "Nahum the Elkoshite," though it is very doubtful whether this is the site either of the prophet's birth or burial. The building is the property of the Jews: they come on a pilgrimage hither once a year during the month of May from Mosul and the surrounding villages, and generally pass a week here in praying and feasting. A Chaldean who acts as guardian (for no Jew resides at Alkôsh) showed us the interior of the edifice, which is nothing more than a plain room, with a flat roof supported by several arches. The tomb occupies nearly the centre of the apartment, and consists of a wooden box, covered with green cloth, and enclosed within an ornamental marble screen. On the tomb I observed several printed copies of Nahum's prophecy, and on the wall beyond a long inscription in Hebrew. The identity of this spot with the Elkosh of the prophet is believed by Christians generally, the Chaldeans only excepted. In my booyoorooltu, or safe conduct, which I had obtained from the Pasha, it was styled the "grave of our lord Nahum." Badger 1852, p 104-105; of trips in 1843 and 1850

database.ours.foundation|1521748339_TQLCLDYWLD
close
database.ours.foundation|1521748341_MZKZKJ33ZD
close
database.ours.foundation|1521748343_7Y34R2D773
close
database.ours.foundation|1521748348_B3KC5CCHKK
close
database.ours.foundation|1521748349_KDLCRWNH6V
close
database.ours.foundation|1521748346_MVB4VSLWVL
close
database.ours.foundation|1521748351_QSRZVNSHKN
close
database.ours.foundation|1521748352_2SPK3TSFBC
close
database.ours.foundation|1521748354_VSNH3FDPTK
close
database.ours.foundation|1521748355_LLCDL6YDMH
close
database.ours.foundation|1521813806_5WNWDD6CCN
close
database.ours.foundation|1521813808_5T3FKVVJ4H
close
database.ours.foundation|1521813753_RKCJ2S242D
close
database.ours.foundation|1521813755_HKPDGLYS6W
close